跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 3月, 2016的文章

大阪京都奈良瑜伽行(2):從瑜珈師變身障

這次的旅行計劃是去日本後每天早上六點起床練習Ashtanga,晚上九點練習陰瑜伽。由於日本和台灣有一個小時的時差,所謂的六點起床事實上是五點起床。 也就是說,夜行動物們走著瞧。 夜貓好友與老公每每談起行程,都是既期待又怕受傷害。要真能在寺廟裡完成如此精實的練習,一定走路有風,背後有聖光加持(圓滿寺是供奉小嬰兒及生類的寺廟,聖光裡想必有喵光)。期待的同時又怕早起練習幾天就倦了、累了、乏了,想逃走卻被關在寺廟裡,逃出無門,只能反覆咀嚼自己的懶散與墮落。 老公與夜貓好友出發前內心忐忑,我倒是老神在在,畢竟瑜伽是我的專業,這種練習量對我來說只是片小蛋糕。我還跟老公誇下海口,他真爬不起的話就繼續睡吧,我會幫他把他的分量練完。 結果,最後是老公把我的分量練完了,因為我練習Ashtanga的第一天就受傷。 剛去日本時,不知道是不是因為太冷、太乾、空氣太潔淨、食物太好吃還是其它什麼原因,總之第一天練習非常不順利,扭轉沒有平常深,跳穿也吃力,做到最後一個動作,也就是頭倒立再對折九十度時,腰側產生一股奇怪的張力。 image credit: Anna Baroni - BeYoga https://ommmm.com/yoga-poses/poses/148#.VvNKc4x95z8 一般人受傷時,感覺神經會將訊息傳送給脊髓,脊髓下令身體退縮,傷勢就不會加深。在這之後,受傷訊息才傳送到大腦,我們才知道痛(所以我們被燙傷時先把手縮回來才喊痛)。 但是不知道是我的大腦會壓抑脊髓傳導還是怎麼樣,總之我每次遇到疼痛就會不自覺思考而不是自保。所以當我在這個體位裡覺得腰部怪怪的時候,我並沒有從這個體位裡離開,而是默默思考著「這奇妙的感覺難道是腰痛嗎?為什麼只有右側有怪怪的感覺呢?怪怪的感覺似乎從腰部往上,到中背的部分,這樣子算是受傷嗎?」我就維持在這個體位裡一邊思考一邊數了十個呼吸,再將腳往上拉回180度的頭倒立,穩定的維持數個呼吸之後,慢慢的將腳飄下來時發現,啊,hold不住了,在離地最後兩公分時,腳砰一聲,輕輕墜地。 由於過程平靜無比,直到此時,還沒有人發現我受傷。  而我墜地後依舊在思考,接下來我要往後跳做個vinyasa,然後盤腿做鎖印嗎?也直到此時我才發現,不對,我好像沒辦法往後跳,剛剛那個怪怪的

大阪京都奈良瑜伽行(1)會多少日文可以去日本自助旅行?

三月初,我和 青堤瑜伽 的老師們去了京都練瑜伽。 這事會成行實在是誤打誤撞,去年Eason老師說起他曾經參加辦在京都三井寺的瑜伽僻靜營,當時住在京都三井寺,住宿費用如何便宜、環境如何好,很希望大家可以一起去玩。 我從來沒住過寺廟,也很期待有機會體驗看看。可是回家google「京都」和「三井寺」,沒有得到任何結果,正困惑間教室的另一位Sharon老師透過關係查到了寺廟聯絡方式與價格。原來住宿的地方是 圓滿寺 ,算是三井寺的偏殿,這裡才提供住宿和練習室。另外不論是三井寺還是圓滿寺,都位在大津,不是京都。只是因為離京都算近,坐火車到京都車站只要20分鐘,若要去京都旅遊也算方便。 只是問到聯絡方式後,大家就安靜了。因為我們都知道,日本並不是個英語友善的國家,一般人都不講英語了,更別說寺廟和尚,不會日語別想溝通。沒人能聯絡,眼看事情就這樣沈寂下來,越沉越深,越沉越深,要淹沒在line的訊息堆中。我想,不如我試著聯絡看看好了。我當時剛好正在學日語,雖然日語程度只能算是勉強起步,但寫信又不是同步溝通,有google translate和字典幫忙,應該勉勉強強可以。反正最差的情況是寺廟和尚看不懂我寫什麼裝作沒看到,這後果跟訊息沉到line裡也差不了多少,既然沒什麼可以損失,就寫吧。 當然我也不是冒冒失失就寫封信過去,我還是先打了一封草稿,請我的日文老師 金子祐己 老師幫忙修正。老師實在太有經驗,幫我改信的時候,並不是直接把信改成「金子風的完美日文信」,而是順著我的文氣做點必要修正,使得信件有禮有內容,而且還有我的風格。 我覺得這點還蠻重要的,因為第一封信是給人的第一印象,要告訴對方我是一個什麼樣的人,也就是千萬不要以為我是一個日文流利的日本人啊,要不然你的回信我一定看不懂,見面時說的話我也八成聽不懂。但我是台灣人謙遜有禮貌,很願意跟你討論,只要把話說得簡單一點就可以了。 於是我抱著忐忑的心,點選「送信」,沒想到當天就收到回信。我們一來一回討論住宿價格、練習室價格、空房數等等,這件事就這樣順利敲定了。 順利訂房大概是去年中的事。圓滿寺回信將房間保留給我們的那一天,我立刻對著日文課本發誓要努力念書。不過我的努力念書只是照著老師進度走,跟著老師背單字,寫功課,重新開始看日劇,畢竟要忙的事情很多,沒辦法全心全意投入,最後出發前的程